A volta da STO!

Como prometido,hoje temos o Retorno da Super Toontown Online!

Nº4….

Vamos começar?

  • É Natal…No Toontown!

O Toontown sempre se supera em Halloween e Natal.Mas Natal é sempre o melhor,sempre há inovações!No tal dia assustador a única são novas roupas…E as frases…O Gato Preto…E a Decoração.

Mas  no Natal,há sempre mais!Árvores em TT são todas enfeitadas.Pra variar,ainda enfeitaram este ano Hidrantes e muito mais.Logo,em casa,há sempre uma decoração boa.Esse ano a Árvore de Natal foi uma coisa bem boa.E a estátua do Boneco de Neve Derretendo foi boa,mas…Ele sempre derrete! 😛

As roupas não são tão boas assim,mas até que se dão bem entre toons.As frases natalinas por sinal,tem mas efeito que as do Halloween!Afinal,por que motivos você diria “Gostosuras ou Travessuras?”?Mas se alguém lhe perguntar algo,dependendo da pergunta você pode responder “Com Nataleza!”

  • Tradutor de Cogs:

Veja agora as traduções dos nomes Cogs em inglês!

PS:O (?) significa parte não traduzida.

  • Puxa Saco-Tradução não encontrada
  • Comensal-Alimentador Inferior(Tradução do Babel Fish)
  • Farsante-Mudança Curta(Tradução do Babel Fish)
  • Rei da Incerta-Chamador Frio(Tradução do Babel Fish)
  • Rato de Escritório-Empurrador de Lápis(Tradução do Babel Fish)
  • Sanguessuga-Tradução não encontrada
  • Mão de Vaca-Moeda de um centavo (Pelo Babel Fish) (?)
  • Operador de Telemarketing-Telemarketing(Tradução do Google)
  • Vaquinha de Presépio-Homem do Sim (Tradução do Babel Fish)
  • Duplo Sentido-Dobro Orador
  • Pão Duro-Pessoa Avarenta(Tradução do Google)
  • Dr.Sabe Com Quem Está Falando-Conta-Gotas Conhecido(Tradução do Babel Fish)
  • Micro Empresário-Micro-Gerente(Tradução do Babel Fish)
  • Perseguidor de Ambulância-Caçador de Ambulância(Tradução do Babel Fish)
  • Conta Moedinha-Contador de Feijão
  • Amigo da Onça-(?) Contente(Tradução do Babel Fish)
  • Facão-Tradução não encontrada
  • Golpe Sujo-(?) Traseiro(Tradução do Babel Fish)
  • Destruidor de Números-Trturador de Número(Tradução do Babel Fish)
  • Agitador-Tradução Embaralhada
  • Caça-Talentos-Caçador Principal(Tradução do Babel Fish)
  • Relações Públicas-Tradução não Encontrada
  • Saco de Dinheiro-Sacos de Dinheiro(Tradução do Google)
  • Duas Caras- Dois-Cara
  • Aventureiro Corporativo-Incusor de (?)(Tradução do Babel Fish)
  • Macaco Velho-Águia Legal
  • Agiota-Agiota(Tradução do Google)
  • Amizade Fácil-O (?) (Tradução do Google)
  • Rei da Cocada Preta-O Grande Queijo (Essa eu já sabia )
  • Figurão-Peruca Grande (Tradução do Babel Fish)
  • Barão Ladrão-Barão (Tradução do Google) de Salteador (Tradução do Babel Fish)
  • Dr.Celebridade-Mr.Hollyhood

Essa foi a Super Toontown Online edição 4!Sábado que vem tem mais!

Até Mais!

Achô!

Anúncios

Sobre Felipe F.

Quem sou eu?Hm...Quem sou eu?Ah,bem...QUEM SOU EU?MEU DEUS,QUEM SOU EU?
Esse post foi publicado em Todos. Bookmark o link permanente.

Uma resposta para A volta da STO!

  1. pippoca1 disse:

    ALELUIA ACHEI MAIS UM

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s